浜崎あゆみ Voyage
Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji wo yukun da
Hora egao ga totemo niau
Iroaseru koto naku yomigaeru
Hakanaku utsukushiki hibi yo
Mabushii umi kogareta kisetsu mo
Yuki no maiorita kisetsu mo
Itsudatte furimukeba
Anata ga ita
Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji wo yuku
Dare mo mina ienu kizu wo tsureta
Tabibito nan darou
Hora egao ga totemo niau
Nando michi ni mayotta no darou
Sono tabi ni atatakai te wo
Sashinobete kureta no mo
Anata deshita
Bokutachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani wo omou
Dare mo mina ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni yukou akiru hodo ni
Bokutachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani wo omou
Dare mo mina ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni yukou akiru hodo ni
ENGLISH:
We travel this road to find happiness.
See? You look good with a smile on your face.
These beautiful, fragile days are reborn, unfaded.
In the season of dazzling burned seas
and in the season of dancing snowflakes
whenever I turned around, you were there.
We travel this road to find happiness.
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds.
See? You look good with a smile on your face.
How many times have I gotten lost?
Every time, the one who extended his
warm helping hand was you.
*At the end of this long path, what will we think?
Everyone is a traveler, wandering about in search of love.
Let's go together until we tire of it.
*repeat