KOTOKO Re-sublimity

作詞:KOTOKO/作曲:高瀬一矢/編曲:高瀬一矢/
歌:KOTOKO

遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶に動かされ
目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた

沈む月の迷い
存在は確かに 今ここに
待っているのは
涙などもう流さない
ただ抱き合える瞬間

言えない… 聞けない… 見えない… 幻だけ
時の向こう側へと流されて 迷い子になる 許せぬ願い
声だけ… 指だけ… 近付く温度だけ…
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める

そこはきっとまやかしと偶像だって気が付いてた
それなのに深い雑草の中 甘い実ふっと身を委ねた

登る太陽の迷い
偶然は秘かに仕組まれた
いっそ必然
目の前に今晒された
不覚に歪む感情

泣けない… 越せない… 解らない… 結末など
何処へ行こうとも ただ君だけを護りたくて 逆らっている
今だけ… 過去だけ… つぐなう未来だけ
救えるのならば 涸れ果てて消えてもいいと

言えない… 聞けない… 見えない… 幻だけ
時の向こう側へと流されて 迷い子になる 許せぬ願い

声だけ… 指だけ… 近付く温度だけ…
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める
涸れ果てて消えてもいいと
君だけの光になると



---------------------------------------------------------
Haruka ni sotto yurameku urei Kattou no kioku ni ugokasare
Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou ni kogoeta

Shizumu tsuki no mayoi
Sonzai wa tashikani Ima koko ni
Matte iru no wa
Namida nado mou nagasanai
Tada dakiaeru shunkan

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake
Toki no mukou kawa e to nagasarete Mayoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru

Soko wa kitto mayakashi to guuzou datte ki ga tsuiteta
Sore nanoni fukai zassou no naka Amai mi futto mi wo yudaneta

Noboru taiyou no mayoi
Guuzen wa hisoka ni shikumareta
Isso hitsuzen
Me no mae ni ima sarasareta
Fukaku ni yugamu kanjou

Nakenai... Kosenai... Wakaranai... Ketsumatsu nado
Doko e yukoutomo Tada kimi dake wo mamoritakute Sakaratteiru
Ima dake... Kako dake... Tsugunau mirai dake
Sukueru no naraba Kare hatete kietemo ii to

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake
Toki no mukou kawa e to nagasarete Moyoigo ni naru Yurusenu negai
Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake...
Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru
Kare hatete kietemo ii to
Kimi dake no hikari ni naru to

--------------------------------------------------------

English Translation

Moving the slowly unfolding, distressing troubles from afar that were in the past
Strongly closing the eyelids, the white screams have frozen

The confusion of the setting moon
Surely my existence is here now
Waiting for me
There's no more tears to cry
When the moment comes when we embrace each other

Unspoken, unheard, unseen, just an illusion
Flowing towards the other side of time, becoming like a lost child, an unforgiven wish
Only voice, only fingers, only the approaching warmth
Unspoken thoughts get tainted by the shredded night wind

I had realised that it was only a deception - an image, right there
But even that, inside the deep bush my body longed for the sweet fruit inside

The confusion of the rising sun
Coincidence plotted silently
Rather necessary
Now it has unfolded in front of me
A feeling that fails to be shaken

Without tears, unbreached, incomprehensive, our ending and the like
No matter where we will go you are the one who I betray, while wanting to protect
Only inthe present, only in the past, only in the future I have to compensate for
It's better if I vanish and disappear, if it is to save you

Unspoken, unheard, unseen, just an illusion
Flowing towards the other side of time, becoming like a lost child, an unforgiven wish
Only voice, only fingers, only the approaching warmth
Unspoken thoughts get tainted by the shredded night wind
It's better if I vanish and disappear
So that I will be your sole light

---- Español ----

trato de evadir el sufrimiento
aunque tengo un confuso recuerdo
mis siempre palidos parpados,estaban congelados
se a ocultado la luna...
seguramente este es el momento que esperaba
ya no derramare lagrimas
aunque este abrazo solo dure un instante


no lo digas,no lo escuches,no lo mires, es solo una ilusion
con el tiempo te daras cuenta que vas por la direccion errada
un niño extraviado pide un deseo
solo con la voz,solo con el dedo,sentiras el calor
al limite de mis sentimientos,teñire el viento nocturno
la apariencia de este lugar,no se lo que esperaba

sin embargo,en esta densa hierba
a la que puedo comfiarle mi cuerpo,es la dulce realidad
al salir el sol
de repente de lo que habiamos planeado en secreto
o bien lo que queriamos
aparece frente a nuestros ojos...
confiemos en lo que dicen nuestros sentimientos

no grites,no sigas buscando,es una decision algo prematura
a donde quiera que nos dirijamos te protegere
solo ahora,en el pasado,o en el futuro me reformare
te ayudare,no dejare que desaparezcas,todo saldra bien

(instrumental)

no lo digas,no lo escuches,no lo miras es solo una ilusion
con el tiempo te daras cuenta que vas por la dirccion errada
un niño extraviado pide un deseo
solo con la voz,solo con el dedo,sentiras el calor
al limite de mis sentimientos,teñire el viento nocturno
no dejare que desaparezcas,todo estara bien
la luz no se extingira tan facilmente