| |
|
a Ghabhail 'a Chuain Domh |
|
A Neansai Mhile Gra |
|
Ainnir Dheas Na gCiabhfholt Donn |
|
An Buachaillín Donn (The Brown Haired Boy) |
|
An Chéad Mháirt den Fhómhar |
|
An Mhaighdéan Mhara |
|
An Seanduine Dóite |
|
Ansacht na nAnsacht |
|
Ansacht na nAnsacht (My Love and My Delight) |
|
Cad é Sin Don Té Sin |
|
Cailin A tSleibhe Ruaidh |
|
Cailin Na Gruaige Baine |
|
Cailín na Gruaige Báine |
|
Cailín na Gruaige Báine (The Girl With the Fair Hair) |
|
Caitlin Triall |
|
Caitlín Triall (Caitlin of the Tresses) |
|
Cran Úll |
|
Cuaichín Ghleann Neifín |
|
Danny Boy |
|
Dónall Óg |
|
End Title / The Best Is Yet to Come |
|
Fuigfidh mise an Baile Seo |
|
Gabhaim Molta Brighde |
|
If I Told You |
|
If This Be Love |
|
Into the West |
|
Lonesome and Troubled |
|
Long Hard Night |
|
Love & Freedom |
|
Lullaby |
|
Mo Ghrá Thú |
|
Mo Ghra Thu (Salm 17) |
|
Neansaí Mhíle Grá |
|
Nil Se Na La |
|
Níl Sé 'Na Lá |
|
Nuair A Bhi Mise Og |
|
Seachrán Charn tSiail |
|
Seacht Suailci Na Maighdine Muire |
|
Seacht Suáilcí na Maighdine Muire |
|
Seacht Suailici Na Maighdine Muire |
|
Seadcht Suailici na Maighdine Muire |
|
Siúl a Rún (Walk With Me, Love) |
|
Táimse i m'Chodhladh |
|
The Maid That Sold Her Barley |
|
The Parting Glass |
|
Urchnoc Chein Mhic Cainte |
|
Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte |
|
Where Are You Tonight |