Oasis Carry Us All

I heard a whisper on my radio
oí un susurro en la radio
but I paid no mind
pero no presté atención
just sat back and I let it go
me senté de nuevo y lo dejé pasar
to catch the rain from a lonely waterfall
atrapar la lluvia de una cascada solitaria
but I might beware
pero debo tener cuidado
because they could drown me like a dog
porque podrían ahogarme como un perro

they got me running in and out of time
me tienen entrando y saliendo del tiempo
I feel like I’m bonafide
siento que soy auténtico
the keeper of right and wrong
el guardían del bien y del mal
and I’ve known all along
y todo el tiempo lo supe
so let me just make it clear
así que dejame aclararlo

everybody’s going for a quick sure fire solution
todo el mundo busca una solución rápida y eficaz
but faith in any God will only bury us all
pero la fé en cualquier Dios nos enterrará a todos
no one’s gonna fight in a ten bob revolution
nadie peleará en una revolución barata
have faith in what you’ve got
ten fé en lo que tienes
and it will carry us all
y eso nos sacará de aquí
carry us all
sacará de aquí

I slip my skin as the prophets reappear
cambio la piel cuando los profetas reaparecen
but I pay no mind
pero no presto atención
I’m just trying to persevere
estoy tratando de perseverar
with the sins I have to shake from me within
con los pecados que tengo que quitarme de encima
but I might beware
pero debo tener cuidado
because they’re just trying to wear me thin
porque están tratando de quitarme poder


they got me running in and out of time
me tienen entrando y saliendo del tiempo
I feel like I’m bonafide
siento que soy auténtico
the keeper of right and wrong
el guardían del bien y del mal
and I’ve known all along
y todo el tiempo lo supe
so let me just make it clear
así que dejame aclararlo

everybody’s going for a quick sure fire solution
todo el mundo busca una solución rápida y eficaz
but faith in any God will only bury us all
pero la fé en cualquier Dios nos enterrará a todos
no one’s gonna fight in a ten bob revolution
nadie peleará en una revolución barata
have faith in what you’ve got
ten fé en lo que tienes
and it will carry us all
y eso nos sacará de aquí
carry us all
sacará de aquí

everybody’s going for a quick sure fire solution
todo el mundo busca una solución rápida y eficaz
but faith in any God will only bury us all
pero la fé en cualquier Dios nos enterrará a todos
no one’s gonna fight in a ten bob revolution
nadie peleará en una revolución barata
have faith in what you’ve got
ten fé en lo que tienes
and it will carry us all
y eso nos sacará de aquí
carry us all
sacará de aquí